相公高高在上 書後記述
老實招了。
其實應該是要先出版《相公高高在上》,之後才會有《誰在耍花樣?》才對。
因為這兩本書的發想點是來自于同一本書。
而這本書的書名就叫︰《中國昏官》。
扒呵呵∼∼謝謝好朋友的幫助,當初我就是去了友人家里,看見了這本書的書名後,一瞬間,點子就啼哩嘩啦地被撞了出來(呵呵,讀者大概常常看見我這麼形容小說靈感的來源,但真是如此啊!一直以來,我寫小說的靈感就是來自「一串字」)。總之,當時的我是既興奮又急躁的,迫不及待地想立刻寫出《相公高高在上》這本古代小說來,只是到了最後,我無力,我改變了。
我暫時擱置了《相公高高在上》,轉而先寫《誰在耍花樣?》,原因就是我對寫古代小說毫無信心啊!對寫慣時裝故事,甚少寫古裝言情的我來說,寫古代言情定一項很嚴峻也很嚴肅的挑戰。其實若是長期閱讀連清小說作品的讀友,應該知道《相公高高在上》距離上一本古裝小說《寧為獄王妻》的出版日,已經是過了好多好多年了……
我承認自己是很不長進啦,所以才會沒勇氣立刻接受挑戰。
不過也因為如此,我卻另外有了收獲。因為我把《相公高高在上》的發想點轉而一變,結果就變出《誰在耍花樣?》來了。《誰在耍花樣?》出書後,我周遭的朋友都告訴我說這本書挺有趣的,更重要的是,他們都感覺到作品內容與以往連清的作品有些許不同,這些話對我可是最大的鼓勵呢!
而後,因為要配合出版社的主題書計劃,我仍然得暫時撇下我的「相公」,先寫《誤會登報作廢》,對了對了,大家對這次的主題書感覺如何呢?要不要來信討論一下呢?
在接連又寫出兩本現代作品後,終于,我還是得面對這個放了好幾個月的點子。
《相公高高在上》是我用了更長的時間與更大的耐力所鋪陳的故事,寫完後,自己感覺還不錯,只不過還得通過讀者們的考驗。那麼,重出古裝江湖的連清功力如何,就等著讀者朋友來告訴我答案嘍!
就這樣。
咱們下次見!